Thursday, July 5, 2012

Primera semana

Usando los procedimientos típicos de la descripción, trata de describir tu impresiones de la primera semana en Middlebury (la llegada, tus expectativas, los primeros amigos, tus temores, el campus, etc)

32 comments:

  1. A mí me interesaban siempre otras culturas, sus custumbres y sus tradiciones. Crecí en un pueblo pequeño y aburrido en Massachusetts, y cuando empezé mis estudios de francés en el colegio, la cultura del mundo francofóno me fascinó. Creo que el desoconcido es intrigante y tengo una personalidad curiosa. Cuando vivía en la isla francesa de Martinica, todas sus tradiciones eran nuevas y intrigantes para mí. Su comida rica, sus bailes, su música, su manera de celebrar la Navidad, Pascua y Carnaval eran muy diferentes de mi cultura. Además, las relaciones familiares en esta isla constrataron con mis experiences en Massachusetts. La importancia de la familia y las relaciones estrechas me emocionaron. Creo que además de las custumbres y celebraciones, los mitos y leyendas y las supersticiones de culturas ajenas pueden ser interesante para un lector. Como maestra de un idioma extranjero, opino que aprender sobre una cultura extranjera es muy importante en este periódo de la mundialización.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Estoy en acuerdo que aprender acerca de otras culturas es muy importante y útil en nuestra época. Yo trato de aprender tanto que es posible sobre otras culturas porque hoy en día es bastante fácil para encontrar otras culturas , hasta en nuestro propio país.

      Delete
    2. Estoy de acuerdo también, específicamente con su idea final. Aprender sobre otras culturas es útil en varios aspectos de la vida. También, aprender sobre otra culturas y lenguas es una manera en que puedes desarrollar unas relaciones y amistades. Para mi, estoy especializado en las ciencias política mientras estudio español. Ambos se complementan.

      Delete
    3. Erica,
      Yo también crecí en un pueblo pequeño que no tenía mucha diversidad. Por toda mi vida, vivía en el mismo pueblo y nunca he viajado afuera de los estados unidos. Estoy envidiosa que tú viviste en una isla francesa por unos años. Por eso, mis clases favoritas siempre han sido las de historia y español porque me permiten aprender de otras partes del mundo. Cuando tomaba mis clases de español, me di cuenta de la importancia de saber otros idiomas porque ahora, vivimos en una sociedad global y es importante ser capaz de conectar con gente de otras culturas.

      Delete
  2. Lo que me interesa de una cultura ajena es el idioma. A mí me intriga como unas frases pueden ser traducidos a otra lengua y guardan el mismo sentido, mientras otras frases pierdan el sentido completamente. También me interesa como un país pueden tener múltiple culturas distintas y hasta múltiple lenguas oficiales. Mi parte favorita de otra cultura es la comida, no sólo probando la comida, pero también aprendiendo como están preparado. Me gusta como un país tiene tanto orgullo de su comida. Un aspecto de otras culturas que no entiendo es la superstición. Hay algunas culturas que son muy avanzadas, pero tienen supersticiones antiguas que me aparecen tontas.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Sharon, yo quiero saber – ¿tienes ejemplos de culturas avanzadas pero tienen supersticiones 'tontas'? Pienso que la diferencia entre lo que ha demostrado como la verdad sin duda y lo que es solamente superstición puede ser sutil.

      Delete
    2. Shannon: La verdad es que yo quería saber un ejemplo también. Creo que esas culturas tienen tradiciones muy importantes hace muchos años y no sé si estabas referiendo a supersticiones como lo que nuestros padres nos dijeron hace muchos años o algo mas concreto.

      Delete
  3. Shannon,

    Estoy de acuerdo: la comida es una parte rica y esencial de una cultura. Cuando vivía en Martinica, me di cuenta del orgullo de la comida. Comer es un momento a pasar con la familia y los amigos, y para la diversión y la discusión.

    Sobre los idiomas, una cosa que es muy interesante (y puede ser chistoso) es el significado de palabras entre países que hablan el mismo idioma. Creo que hay más diferencias entre los país hispanohablantes que los francofónos. Además, es interesante estudiar otros idiomas y dialectos. A menudo los dialectos son los idiomas que las familias hablan, lo que yo aprendí en Martinica con el criolla.

    ReplyDelete
  4. Para mí, la manera de transmitir la cultura por idiomas es muy, muy interesante. Por ejemplo, hay algunas lenguajes que tienen diferentes formas de gramática en cada estación del año; en el verano, hay un tenso verbal que la gente usa exclusivamente cuando habla de la agricultura, y hay un otro en el invierno. Me fascina esta mezcla entre las culturas y las idiomas de los países del mundo, y probablemente también es interesante para todos los lectores que están estudiando los países extranjeros.

    Además, hay muchos "misterios" sobre otras culturas que me interesa, como sus religiones y rituales. Me doy cuenta de que es difícil entender los procesos de una cultura ajena, y por eso quiero pasar mucho tiempo leyendo y hablando con las personas que viven y esos países y saben mucho de estos procesos. "¿Por qué hay una semana con cenas grandes y celebraciones durante el invierno? ¿Por qué Uds. tienen murales en sus catedrales; ellos son muy importantes? " Estas preguntas me interesan mucho (y probablemente muchas otras personas/estudiantes), y creo que la única manera que voy a aprender las respuestas es saber la(s) idioma(s) (incluyendo español, por supuesto) y viajar mucho.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me encanta lo que tu escribiste. Estoy de acuerdo que necesitamos enfocar cosas diferentes con la voluntad de aprender y entender que es humilde, abierta, pero también, después, con razonamiento analítico.

      Delete
    2. Que interesante, Scott. Aunque no estamos viajando ahora mismo, creo que hemos aprendido mucho sobre la cultura de culturas varias, no? Me encantas las clases de Middlebury. Cada profesor(a) es de otro país o ciudad. Los métodos de enseñanza son diferentes, pero muy efectivos. Sin embargo, estoy de acuerdo, viajar es lo mejor para aprender el máximo de una cultura nueva.

      Delete
  5. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
    Replies
    1. A mí me encanta el humor de otras culturas y subculturas. Pienso que en humor, podemos ver lo que es universal y también lo que es único a una cultura. Aun entre mis amigos, nuestros chistes son diferentes, y factores que crear la diferencia incluyo la combinación de edad, género, religión, raza, nivel de compasión y educación, clase social y otras experiencias diferentes. Otros chistes, sin embargo, son universal. Y por supuesto, necesitamos saber las lenguas de una cultura para entender lo que es sutil en sus chistes y mentes. ¡Estoy muy feliz que la tema de la escuela española 2012 es humor! ¡Espero que pueda aprender mucho sobre el humor de hispanohablantes!

      Delete
    2. ¡Muy interesante! Me gusta mucho el humor, pero a veces me siento como he perdido mi sentido de humor en español porque puede ser difícil a traducir chistes de inglés al español. Por eso ¡me interesa aprender más sobre el humor de países hispanohablantes para que cuenta chismes que tiene sentido en español!

      Delete
    3. Estoy de acuerdo, Jo. El humor es algo muy importante para personas, y por lo tanto, para las culturas. Me gusta tu conexión entre las formas diferentes del humor dentro de sus grupos de amigos y el cambio de humor dentro de las culturas - cada persona, como cada cultura, tiene su propio modo de humor. Humor, por sí mismo, es un lenguaje, y por eso es muy importante aprender para comprender totalmente las culturas ajenas.

      Delete
    4. Jo,
      Yo también estoy feliz que el tema de este verano es humor. Como vosotros, me interesa como las ideas de humor pueden ser diferentes en otras culturas.

      Kyra,
      Estoy de acuerdo contigo! A veces es difícil contar una historia en español que yo pienso es muy cómica porque no sé como traducir los chistes en inglés a español.

      Delete
  6. Hola amigos.
    Para mi, me interesan mucho las interacciones que he tenido entre unas personas hispanohablantes. Cuando estoy rodeada de estas personas, o amigas de otro país, me fascinan las maneras en que la cultura ha creado unos gestos diferentes,puntos de vista, horarios , unas reacciones y preferencias. La semana pasada mi profesor de la gramática nos enseño que hay muchos gestos de mano en España. No son iguales con los gestos de los Estados Unidos. Otro parte que me fascina es el horario diario, Voy a Granada en otoño y siempre oigo que las horas de comer son muy diferentes, incluso la hora de comer las tapas. Estoy entusiasmada para un cambio porque la vida diaria en los Estado Unidos es a menudo un poco aburrida. También, algunas culturas tienen actitudes relajadas/tranquilas. Este perspectiva es ideal para mantener un equilibrio mental y físico. La tercera razón que me interesa la cultura es porque puedo aprender y compartir con todos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola, Natalie:
      A mí me gusta mucho tus intereses. La diferencia de los gestos entre países es enorme, y estoy de acuerdo que estas diferencias son importantes en la vida cotidiano. Me interesa mucho la idea de que las reacciones y las preferencias sean diferentes en cada país, y que sea necesario aprender la idioma para entender estas preferencias. Creo que la vida en España va a ser muy, muy tranquilo para ti.

      Delete
    2. Estoy de acuerdo con Natalie. He viajado a otros países hispanohablantes y me daba cuenta que las personas son más relajado que nosotros. Porque Natalie ha viajado a Nicaragua también, ella puede estar de acuerdo conmigo que la gente allí tiene mucho más problemas para preocuparse con, pero no lo hacen porque encuentran las cosas pequeñas y enfocan en estos. Cada persona que hablaba con fue muy feliz y siempre sonriendo. Para mi la cultura de otros países los permiten tener prioridades como diversiones y fiestas y no preocuparse con las malas cosas que pasan en sus vidas. Por otro lado, espero que pases bien en España, creo que un poquito de relajación estará muy bien para ti.

      Delete
  7. En realidad, quería aprender más de la cultura de todos los que conozco. A mí me interesan las costumbres, la vida cotidiana, la comida, la religión y el gobierno de otros países. Obviamente me gusta aprender más sobre la lengua porque estoy aquí en Middlebury. Una cosa que me interesa mucho de otras culturas es la unidad de la familia. ¡Tengo ganas de aprender más de la cultura en países hispanohablantes!

    ReplyDelete
  8. Me interesan culturas ajenas por ambos motivos de curiosidad y por motivos pragmáticos.

    Primero, la curiosidad: porque he vivido casi toda mi vida en la misma ciudad, no sé mucho por experiencia propia las costumbres de otros países. He leído mucho sobre otras culturas, pero quiero saber más de primera mano para expandir mi conocimiento global. Me gusta mucho aprender de las costumbres y modismos exclusivos de cada país porque son “misteriosos”; con los modismos, hay un contraste interesante entre lo que dice y lo que significa, que no me doy cuenta de cuando encuentro un modismo en ingles. Para mí, es interesante leer perspectivas de vida cotidiana de personas en otros países; claro, es cotidiana para ellos, pero es algo nuevo y fascinante para mi.

    Motivos pragmáticos: Aun si yo no viaje a muchos países, es importante que entendamos la cultura de otras por la inmigración rápida de los Estados Unidos. Sería más fácil vivir juntos si podamos cruzar la frontera entre “la cultura nativa” y “la cultura extranjera” para parar los problemas que existe por falta de conocimiento de otras costumbres.

    ReplyDelete
  9. Para mí, las culturas ajenas son algo muy interestante y una parte muy importante de la vida de toda la gente. Hoy, nosotros vivimos en un mundo muy pequeño - podemos viajar a cualquier país y tenemos el internet y páginas como Youtube para ver videos de Alemania, Inglaterra, Francia, etc. Por eso, me siento que es necesario ser consciente sobre las culturas ajenas, porque ahora todos los países son como vecinos.
    Una cosa que encontré sobre la cultura de Argentina, y pienso que es muy interesante, es su lenguaje de gestos de mano. Con su influencia Italiana, la gente allá usa sus manos con cada phrase para ejemplificar sus palabras, ¡y a mi me encanta! Me parece que eso es que me interesa más sobre culturas ajenas - sus lenguajes y forma de hablando, y a través de aprendizaje una idioma, puedes aprender un poco sobre la culture, y luego las culturas extranjeras no parecen tan extranjera.

    ReplyDelete
    Replies
    1. De acuerdo. Gestos con la mano son muy interesante. En nuestro clase de gramática el prof. Rápido nos mostró algunos gestos con la mano, incluyo un gesto para indicar que en este momento no tienes dinero, por ejemplo, para ir al cine o beber algo a un bar: toca muy rápidamente tu ventana de la nariz con tus dedos (dedo indice y dedo corazón) para comunicar a tu amigo que no puedes ir porque no tienes dinero en este momento - si lo haces suficientemente rápidamente, los otros no lo verán.

      Delete
  10. Cuando aprendo de otras culturas, lo que me interesa es el idioma. Me fascina ver las semejanzas y las diferencias entre otros idiomas e inglés. A veces palabras en español no tienen traducciones verdaderas a palabras en inglés y tienen connotaciones diferentes. Por ejemplo, yo aprendí aquí en Middlebury que cuando alguien dice “me gusta a él/ella,” esta frase tiene un significado más serio que su traducción en inglés. En español, esto puede significar que alguien está deslumbrado con otra persona, pero en inglés, se usa esta frase para hablar de sus compañeros, sus maestros, gente que se conoció y es mucho más informal. También, cuando se aprende de otras culturas, hay que tener cuidado de los varios niveles de formalidad y familiaridad cuando habla o escribe a otras personas. En inglés, no hay tiempos diferentes de verbos para hablar con tus amigos o para hablar con tus profesores. Pero en español, se usa el tiempo de “usted” cuando habla con un profesor u otro adulto y el tiempo de “tú” cuando habla con tus amigos o gente de su misma edad.

    ReplyDelete
  11. Lo que me interesa de una cultura ajena es que es como un mundo de semejanzas y de contrastes diferentes, es otra manera de interpretar el mundo de nueva. Creo que nosotros, como estadounidenses, tenemos que expandir el punto de vista y por eso las costumbres y las culturas de otros países me intrigan.
    Lo que me interés como un lector de otra cultura es la tradición gastronómica. ¿De donde viene y por qué se mantiene la tradición gastronómica? Me pregunta si la globalización a que vaya dentro la cultura destruiría por completa la tradición tan preciosa.
    Para mí los aspectos de otras culturas que son misterios son los de la religión y la creación. Casi todas culturas tienen las mismas creencias sino expresa en una manera diferente que otros países. A mi, me encanta la diversidad y creo que tengamos más en común entre las culturas que son diferentes.
    Estoy de acuerdo con Brooke que un entendamiento de la vida cotidiana, la comida, la religión y el gobierno de otros países se funcionan en armonía para aprender más profundamente las culturas de otras.

    ReplyDelete
  12. Hola todos,

    Me interesan mucho las culturas ajenas. He viajado a algunos países incluyendo: España, Portugal, Maruecos, Noruega, Islandia Dinamarca y Nicaragua. Por eso aprendí sobre algunos otras culturas en el mundo. En mis experiencias lo que me interesa de otras culturas es la manera de aprendizaje de los niños. El sistema europea es muy diferente que aquí. Los niños especializaron cuando empiezan la escuela secundaria. También los padres son menos preocupado con censurando la vida. Por eso creo que los niños no tiene el mismo paranoia que nosotros. En Nicaragua la mayoría de la gente están viviendo en pobreza pero siempre están sonriendo, jugando y me encanta eso. Es algo diferente para mí, enfoco mucho en la vida en total cuando sé que no es tan importante, para mí eso es un misterio, como puedan ser tan relajados sin las básicos cosas para vivir. Quiero viajar más en mi juventud y aprender más sobre otras culturas, posiblemente africano o asiático.

    -Camilo Fiore

    ReplyDelete
  13. El aspecto de otras culturas más interesante para mí son las diferencias inesperadas.

    Por ejemplo, a mí me parece que a los hispanohablantes falta la confianza en el futuro. Tienen seis formas gramaticales para el pasado; eso parece indicar una obsesión con el pasado. Además, hay muchas formas gramaticales para expresar duda sobre el futuro. De hecho, el futuro regular expresa duda. No hay una forma inequívoca para expresar el futuro sin duda. ¡Qué triste!

    En comparación, la gente norteamericana se define en gran parte como optimistas: sin duda, el futuro será mejor y maravillosa. Tomen nota de la diferencia entre español y inglés: en español, "será" tiene una connotación de duda ... y por eso, en español, no es posible expresar un futuro sin duda. Por mí, eso es un poco raro ... y una diferencia muy inesperada y muy interesante.

    (Me parece, que español urgentemente necesita un tiempo más: el futuro optimista y segura ... quizás, algo como hablarobama, hablarobamas, hablarobama, hablarobamos, hablarobáis, hablaroban ... en honor del presidente Barack Obama, un buen símbolo por el optimismo norteamericano ... y, por favor, ¡sin formas irregulares!)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tomás, tú tienes algunas ideas interesantes. ¿De dónde sacaste la idea de que el español es un idioma que es pesimista sobre el futuro? ¿Quieres decir esto sobre las culturas de habla española, o el idioma sí mismo? No puedo entender si tú crees que la gente de España es pesimista, ¿o Latinoamericanos? Teniendo en cuenta la historia colonial del idioma, creo que sería difícil para tratar resumir las motivaciones y visiones del mundo de las personas que hablan español base de los tensos de verbos que el idioma usa.

      Delete
  14. Esta fue una pregunta difícil de responder para mí, especialmente en español, porque es complicado. Yo creo que la cultura es la forma de interpretar el mundo y definir su lugar en él. Para mí, "conocer" una cultura es una cosa, pero en realidad se experimenta es algo completamente diferente. Creo que los estadounidenses tienden a ver la cultura en términos de cosas que les interesan a nosotros – como la música y la comida – o las cosas que son extraños como las creencias culturales. Pero la verdad es que sin tener un contacto continuado con una comunidad o país diferente, una persona no puede "ser familiar" de una cultura en una manera significativa.
    En mi vida, tenía la suerte de haber estado expuesto a muchas culturas diferentes, y me fascinan todos los aspectos: la ropa, las artes y las música tradicional, las estructuras familiares, la espiritualidad, y por supuesto el idioma. Sin embargo, porque soy un extranjero, sólo puedo apreciar desde una distancia, sin juicio o la familiaridad verdad.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tienes razón, pero, se vive en un país con una cultura diferente la distancia para apreciar, la cera hasta el punto es un parte de suyo mismo. En mi trabajo una los cosas que tenemos mucho orgullo es nuestra habilidad de tomar y vivir con la cultura donde estamos trabajando. Por ejemplo vivimos en los pueblos sin el castillo, los paredes, las bases grandes in Afganistán cuando estamos trabajando allá. En América Latina trabajamos juntos en los selva & bases. Yo pase la mayoría de mi tiempo (afuera del trabajo también) con los soldados y mis amigos colombianos, creo se puede conocer una cultura personalmente y muy verdadero después tiempo.

      ¡Que vayas bien!
      -Nico

      Delete
  15. ¡Hola todas!

    Conocer culturas ajenas es la razón que me encanta mi trabajo. Todos los países que los conozco, muestran hospitalidad en formas diferentes. Por ejemplo, en Afganistán y Iraq cuando la gente recibe un invitado siempre prepare té “chau”, y lo sirve hasta entonces.

    La cena en Afganistán es mas diferente que estoy acostumbrado, por ejemplo las casas normalmente no tienen muebles, entonces ellos (solamente niños y jóvenes varones) ponen una hoja encima el piso, próximo distribuyen los platos de la misma comida (por ejemplo platos de cordero en salsa roja) en una línea del center, después ponen refrescos azares entre los platos, dan pan de “naan” a todos los invitados. Se utiliza el pan en lugar de vajillas. Los hombres se sientan por el piso alrededor la comida, y almorzadas, comen, y hablen por dos o tres horas. Al mismo tiempo la las mujeres comen en otra cuarto, y los niños varones se queden para recolar cual quiere coas los adultos les dicen. La experiencia es muy buena y la calidad de la comida es solo excede por la hospitalidad.

    La cosa que me encanta mas es describir cito antiguos. La primera ves yo estaba en Iraq tome un oportunidad de ver los zigurats en Iraq:
    http://news.nationalgeographic.com/news/2008/08/photogalleries/Iraq-heritage-photos/images/primary/1_iraq_461.jpg

    También durante este entonces yo vi “el parece de los asérianos”:
    http://globalheritagefund.org/images/uploads/blogs/n_i_1.jpg

    Mi segunda vez en Afganistán yo vi unos los castillos mas grande y columnas de Alexander el grande:
    http://4.bp.blogspot.com/_suKkVajPrt0/TRg1Gtk8WxI/AAAAAAAAA4E/oKk7s3d7duE/s1600/154150_1347937677610_1806375729_677921_5915601_n.jpg

    http://mw2.google.com/mw-panoramio/photos/medium/5071943.jpg

    Las experiencias de conocer personalmente los lugares donde los cuentos de la Biblia pasaron fue muy impresionante como estaba viviendo en unos los documentos de “Discovery Channel”.

    ¡Que vayas bien!
    -Nico

    ReplyDelete